Manual Description
It represents the result of many years of Yamaha experience in the production of fine sporting, touring, and pacesetting racing machines. Ce véhicule permettra à son pimáquinas deportivas, de turismo, y de competición lote de pleinement apprécier la perfection technique et la que marcan el ritmo de las carreras. Ce manuel apporte une meilleure compréhension fección técnica y fiabilidad que han convertido a des caractéristiques et du fonctionnement du véhicule.
El presente Le manuel donne en outre des conseils importants remanual le proporcionará un buen conocimiento básilatifs à la sécurité. Ce manuel explique également les procédés acerca de la seguridad y aporta información sod'inspection et d'entretien élémentaires. Please check your local riding laws and regulations before operating this machine.
Se ruega consultar las leyes y reglamentación local sobre vehículos a motor antes de usar la motocicleta. If a label becomes difficult to read or comes off, a replacement label is available from your Yamaha dealer. Toujours rouler lentement et se réserver plus de temps et d'espace pour les manœuvres afin d'éviter de perdre le controle du véhicule.
Manual Cover
General