Description du manuel
It represents the result of many years of Yamaha experience in the production of fine sporting, touring, and pacesetting racing machines. Ce véhicule permettra à son picelentes motos deportivas y de turismo, y de máquilote de pleinement apprécier la perfection technique et la nas de competición que marcan el ritmo de las carrefiabilité qui ont fait de Yamaha un leader dans ces domairas. Ce manuel explique également les procédés d'instantes acerca de la seguridad y aporta informapection et d'entretien élémentaires.
Please check your local riding laws and regulations before operating this machine. Se ruega consultar las leyes y reglamentación local sobre vehículos a motor antes de usar la motocicleta. If a label becomes difficult to read or comes off, a replacement label is available from your Yamaha dealer.
Si une étiquette devient difficile à lire ou se décolle, s'adresser à un concessionnaire Yamaha qui en fournira une autre. Si alguna de ellas se vuelve difícil de leer o se desprende, su concesionario Yamaha podrá facilitarle una de recambio. A collision or rollover can occur quickly, even during routine maneuvers such as turning and riding on hills or over obstacles, if you fail to take proper precautions.
Manual Cover
General